Dạo này có nhiều bạn nhắn hỏi tôi rằng tại sao [Kịch bản 101] không có bài mới. Thực ra thì ban đầu tôi chỉ định viết series này trong khoảng 8-10 bài, nhưng khi bắt tay vào viết thì có quá nhiều thứ cần nhắc đến, cuối cùng thì series kéo dài tới 18 bài. Tôi rất biết ơn khi một blog cá nhân, không SEO, không quảng bá, không chia sẻ trên các group biên kịch lại nhận được sự quan tâm và chú ý đến như vậy.
Kiến thức về nghề biên kịch vô cùng bao la, kiến thức mà tôi có được cũng chỉ là một hạt cát nhỏ giữa sa mạc. Mỗi ngày, thông qua mỗi bộ phim, mỗi tài liệu mới, tôi lại học được thêm những kiến thức mới. Nhưng để có thể viết những kiến thức đó ra và chia sẻ với mọi người theo cách dễ hiểu nhất quả thật không hề dễ dàng. Trong và sau quá trình viết mỗi bài, tôi đều nhận thấy có những vấn đề, kiến thức nhất định mà để nói về những vấn đề, kiến thức đó cần có những bài viết riêng và chuyên sâu hơn. Vậy nên sau bài #17: Trình bày kịch bản đúng chuẩn quốc tế với Celtx , tôi quyết định sẽ tạm ngừng series [Kịch bản 101] lại.
Với 18 bài vừa qua, tôi tin rằng những kiến thức, chỉ dẫn trong đó đã vừa đủ đối với những bạn mới bắt đầu tìm hiểu về kỹ thuật viết kịch bản phim truyện. Với những kỹ thuật kể chuyện chuyên sâu hơn, những mánh khoé, thủ thuật kể chuyện đặc biệt thường được sử dụng trong các phim thương mại, đặc biệt là trong các phim truyền hình Hàn Quốc, những kỹ thuật mà chưa từng có bất kỳ ai hay tài liệu nào chỉ dẫn cụ thể cho bạn; tôi cần thêm thời gian để hoàn thiện các bài viết về những kỹ thuật đó. Tôi không muốn đưa ra những chỉ dẫn sai hay những bài viết có quá nhiều thiếu sót, bởi nếu bài viết của tôi khiến bạn hiểu sai về kỹ thuật viết kịch bản, là tôi đang làm hại đến sự nghiệp viết lách của bạn. Đó là tội ác.
Kỹ thuật viết kịch bản không chỉ đơn giản là nói vài ba câu, đưa ra vài ba công thức, là bạn có thể áp dụng được ngay. Kỹ thuật viết kịch bản phần lớn dựa trên những tình huống, cảnh quay, câu chuyện và kịch bản cụ thể. Đó cũng là lý do trước đây tôi chỉ hướng dẫn “Kỹ thuật viết kịch bản” trực tiếp cho các bạn trẻ mới vào nghề thông qua chương trình “Thực tập sinh” của nhóm biên kịch mà tôi từng quản lý.
Tôi rất cảm ơn tất cả các bạn đã ủng hộ, chia sẻ bài viết và gửi lời động viên đến series [Kịch bản 101] Season 1. Season 2 sẽ được ra mắt sau khi tôi hoàn thành dàn ý cụ thể. Trong thời gian này, nếu bạn có bất kỳ câu hỏi, thắc mắc hay chủ đề nào muốn tìm hiểu, bạn có thể để lại bình luận dưới các bài viết trên blog hoặc liên hệ trực tiếp với tôi qua Facebook. Rất có thể, chủ đề mà bạn muốn tìm hiểu sẽ xuất hiện trong Season 2 không biết chừng.
Bên cạnh đó, tôi không có ý định để trống blog này cho đến Season 2. Trong tháng 8, tôi sẽ cho ra mắt một series mới, một series dành riêng cho các bạn mê làm phim và muốn làm ra những phim ngắn hay những video clip cho riêng mình với những công cụ hạn chế.
Hãy follow blog, và chờ đón nhiều nhiều nhiều những bài viết mới sẽ xuất hiện một cách bất ngờ nhé.
Love you all ~♥~
©yooribae
⊕P/S 1: Về việc chia sẻ bài viết lên các group trên Facebook liên quan đến biên kịch và viết kịch bản, thực sự là tôi rất ngại việc tự gửi bài viết của bản thân đến các group. Tôi cảm thấy việc tự quảng bá như vậy khá kỳ cục. Vậy nên nếu có thể, tôi hy vọng rằng bạn có thể chia sẻ giúp tôi các bài viết của [Kịch bản 101] đến các group mà bạn biết. Cảm ơn bạn rất nhiều.
⊕P/S 2: Tiêu đề bài viết được lấy ý tưởng từ lyrics của ca khúc AND (Seo Chul Goo ft. Suran), với ý nghĩa đây không phải sự kết thúc, mà là sự tiếp tục. Tôi biết đến và thích giọng hát của Suran cũng từ ca khúc này.
Mình xin phép Yoori cho mình post đường link của Yoori lên Instagram của mình để các bạn nào có thể học được gì từ Yoori thì học nha. Chúc Yoori tháng 8 nhiều sức khỏe .^^!
Cảm ơn Ka đã ủng hộ blog & chia sẻ link giúp mình 😃
Em đổi tên rồi nhé, Trung Ca (tên thật) chứ ko phải Tiểu K.
Cảm ơn bro !
Cảm ơn bạn đã ủng hộ blog ^_^ “Kịch bản 101” mùa 2 sẽ lên sóng từ tháng 3. Bạn hãy follow blog để cập nhật bài viết nhanh nhất nhé. Thank bạn ^_^